Tesis
Permanent URI for this community
Browse
Browsing Tesis by Title
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
Item Un análisis de algunos cambios relevantes en el estudio de la hermenéutica desde la publicación de José Martínez: hermenéutica bíblica, cómo interpretar las Sagradas Escrituras(Medellín : FUSBC, 2017) Páez Velandia, Iván, [autor]; Gambín Q., Yaily, [autor]; Iván Páez Velandia, Yaily Gambín Q.; Simons, Robert, PhD, [asesor]This work outlines the results of the comparative analysis that was made between the work of Martinez: Biblical hermeneutics and more recent works by authors who have written about hermeneutics and biblical interpretation. The research was conducted in order to find out what have been some relevant changes in the study of hermeneutics. This research was clearly of a documentary nature and three changes that have a high degree of relevance in the study of hermeneutics during the last 30 years were highlighted, taking into account the contribution of some experts who have contributed to this field. It is concluded from the comparative analysis that: 1) There have been some extensions, adjustments and replacements in the concept that contain some important terms in the field of hermeneutics, which is a product of changes in the worldview and approaches to the study of the Sacred text. 2) Linguistics is one of the sciences that has contributed the most to the study of biblical interpretation, providing significant changes with respect to the form of linguistic study proposed by Martínez. The methodology that Martínez promotes focuses primarily on the author, while linguistic approaches (especially structuralism) are more concentrated in the text. 3) The changes that emerged from the transition from the modern era to postmodern thought are evident, specifically the changes in the dynamics between author-text-reader: the attention passes to the reader as a giver of meaning of what he reads. In conclusion, the contribution to be made with this research work is to provide the reader with certain aspects of the three approaches listed above as important foundations from which a more comprehensive interpretation of any biblical text can be made.Item El estado político como ministro de Dios : "Yo, Dios, soy amante del derecho" Isaías 61:8Ortiz Hurtado, Jaime [autor].; Giraldo Zuluaga, Enrique [jurado]; Betancur Arias, Carlos, [jurado]; Londoño González, Alberto, [jurado].Item El peso teológico comparativo entre citas explícitas de Isaías y alusiones a Isaías en primera de Pedro(2014-09-02) Gutiérrez, Sandro [autor]; Donner, Theodorus Gerardus [asesor]This thesis focuses on the use of Isaiah in 1 Peter. Its general goal is to compare the explicit citations from Isaiah with the allusions to Isaiah in 1 Peter in order to show the theological weight of the allusions in comparison with that of the citations. Accordingly Chapter 1 develops a conceptual framework for the use of the Old Testament in the New Testament. This chapter explains the use of the Old Testament in the New Testament focusing on how 1 Peter uses Isaiah. Positions of various scholars on the context and the sources of the citations from the Old Testament and the allusions to the Old Testament are summarized. There are some concepts, which are defined, such as explicit citation and allusion, and the criteria to identify and classify them. Finally, the methodology used to compare the theological weight of quotations and allusions is explained. Three criteria are proposed to determine the theological weight of a quotation or allusion. A comparison of theological weight between quotations from Isaiah and allusions to Isaiah in 1 Peter 1:13-2:10 in Chapter 2 discloses one result: The allusions have equal or greater theological weight than the citations. The comparison of citations and allusions in 1 Peter 2:11-5:11 in Chapter 3 shows a different result: a citation has equal or greater theological weight than an allusion. The investigation also concludes that 1 Peter takes into account the context in the use of Isaiah. With regard to the sources, the use of the Septuagint is evident, but there are cases where 1 Peter follows the Masoretic Text more closely than the Septuagint.